KRITIK OEMAR BAKRY TERHADAP TERJEMAHAN PUITIS H.B. JASSIN:

STUDI ATAS POLEMIK TERJEMAHAN AL-QUR’AN DI INDONESIA

  • Muhammad Saifullah Pascasarjana UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta
Keywords: Critical Discourse Analysis, H.B. Jassin, Oemar Bakry, Qur’aic Translation, Moslems Politics

Abstract

My aim in this article is to investigate critical Qur’an translation of Oemar Bakry upon H.B. Jassin’s translation. There are two points appropriated to discuss: Bakry’s endeavor to lobbying Religion Ministry related to Jassin’s interpretation of Qur’an and its context succeeded in triggering an extraordinary polemic amongst Indonesian thinkers along 1978-1982. First revolves with Bakry’s letter sent to the Minister of religion and put in a prologue of his book, Polemik H. Oemar Bakry dengan H.B. Jassin. One could see therein how Bakry hopes the Minister to stop the production of Jassin’s because it has desecrated the Qur’an itself. Second appears in various response come from the Ministry of Health and a few scholars such Quraish Shihab, Mustofa Bisri, and its kind. The article demands to unload what is the original intention of Bakry and how could his critics come up till evoke the polemic. This, therefore, argues that what actually happened within them is such reciprocal engagement. Bakry obtains an advantage of sale book and Jassin gets a raised popularity.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adekayanti, Sri. 2007. “Metodologi Penafsiran Oemar Bakry (Studi Kitab TafsirRahmat).” Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga, Yogyakarta.

Asad, Talal. 1986. The Idea of an Anthropology of Islam. Washinhton D.C.: Center for Contemporery Arab Studies.

Bakry, Oemar. 1979. Polemik H. Oemar Bakry dengan H.B. Jassin tentang Al Qur’anul Karim Bacaan Mulia. Jakarta: Mutiara.

_______. 1978. “Terjemahan Al Qur’an AL Karim ‘bacaan mulia’ oleh HB Jassin mengecewakan.” Kompas. 19 Oktober: 7.

_______. 1980. Kebangkitan Umat Islam abad ke 15 H: dimulai dengan Muktamar Mediamasa Islam Sedunia I di Jakarta. Jakarta: Mutiara.

_______. 1982. Tafsir Rahmat. Jakarta: Mutiara.

Diponegoro, Mohammad. 1985. Kabar Wigati Dan Kerajaan: Puitisasi Terjemahan Al Qur’an Juz Ke 29 Dan Ke 30. Yogyakarta: Dua Dimensi.

Eickelman, Dale F. dan Jon W. Anderson. 2003. New Media in the Muslim World: The Emerging Public Sphere. Bloomington: Indiana University Press.

Eriyanto. 2001. Analisis Wacana: Pengantar Analisis Teks Media. Yogyakarta: LKIS.

Federspiel, Howard M. 1996. Kajian Al-Quran di Indonesia: Dari Mahmud Yunus Hingga Quraish Shihab. Bandung: Mizan.

Feener, R. Michael. 1998. “Notes Toward the History of Qur’anic Exegesis in Southeast Asia”. Studia Islamika. 5(3):47-76.

Gunadi, Iwan. 2000. “Jassin, Pudarnya Hegemoni.” Suara Pembaruan. 13 Maret.

Gusmian, Islah. 2015. “Tafsir Al-Qur’an di Indonesia: Sejarah dan Dinamika”. Nun.

(1):1-32

Jassin, H.B. 1978. “Al QURANUL KARIM BACAAN MULIA: Beberapa Catatan H.B Jassin.” Kompas. 8 November: 4.

_______. 1995. Kontroversi Al-Qur’an Berwajah Puisi. Jakarta: Grafiti.

_______. 1991. Bacaan Mulia. Jakarta: Djambatan.

Kintsch, Walter dan Dijk, Teun A Van. 1978. “Toward a Model of Text Comprehension and Production”. Psychological Review. 85(5): 363-394.

Kögler, Hans Herbert. 1999. The Power of Dialogue: Critical Hermeneutics After Gadamer and Foucault. London: MIT Press.

Lukman, Fadhli. 2015. “Epistemologi Intuitif dalam Resepsi Estetis H.B. Jassin terhadap Al-Qur’an”. Journal of Qur’an and Hadith 4(1).

_______. 2016. “Studi Kritis atas Teori Tarjamah Al-Qur’an dalam Ulum Alqur’an”. Al-A’raf. 13(2): 167-190.

Mustapha, Hassan. 1998. “Qur’an (Koran).” Dalam Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Mona Baker dan Gabriela Saldanha, eds. London: Routledge.

Pink, Johanna. 2015. “Literal Meaning or Correct aqida? The Reflection of Theological Controversy in Indonesian Qur’an Translations” dalam Journal of Qur’anic Studies. 17. 3.

Al-Qa??an, Manna’ Khal?l. 2000. Mab??i? f? ‘Ul?m Al-Qur’?n. Kairo: Maktabah Wahbah.

Rahman, Yusuf. 2005. “The Controversy Arround H.B. Jassin: a Study of his alQuranu ‘l-Karim Bacaan Mulia and al-Qur’an al-karim Berwajah Puisi” dalam Abdullah Saeed (ed.). Approaches to the Qur’an in Contemporary Indonesia. London: Oxford University Press.

Ransom, David. 2012. “Mafia Berkeley dan Pembunuhan Massal di Indonesia” dalam Saut Situmorang, dkk. Djoernal Sastra Edisi Lengkap: 2007-2011.Tangerang: Indie Book Corner.

Riddel, Peter G. 2009. “Menerjemahkan al-Qur’an ke dalam Bahasa-Bahasa Indonesia”. dalam Henry Chambert-Loir. Sadur Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia. Jakarta: KPG.

Scott, James C. 1990. Domination and the Art of Resistance: Hidden Transcript. London: Yale University Press.

Syamsu, Nazwar. 1978. Koreksi Terjemahan Bacaan Mulia HB Jassin. Padang Panjang: Pustaka Saadiyah.

Tahqiq, Nanang. 1995. “Freedom of Speech and Literary Expression: A Case Study of Langit Makin Mendung by Kipandjikusmin”. Tesis. Institute of Islamic Studies McGill University.

A?-?ahab?, Muhammad Husain. 2000. at-Tafs?r wa al-Mufassir?n. Kairo: Maktabah Wahbah.

“Ali Akbar, Dokter yang Ulama.” Republika Online. https://www.republika.

co.id/berita/ensiklopedia-islam/khazanah/08/10/14/7769-ali. Diakses 18

November 2019.

“HB Jassin, Sikap dan Kontroversi.” Berita Kota. 13 Maret 2000.

“HB Jassin: Wali Sastra yang Kontroversial.” Republika. 13 Maret 2000.

“Terjemah Jassin, Setelah Kecurigaan.” Tempo. 10 Juli 1982.

Published
2019-12-31
How to Cite
Saifullah, M. (2019). KRITIK OEMAR BAKRY TERHADAP TERJEMAHAN PUITIS H.B. JASSIN:. SUHUF, 12(2), 347-371. https://doi.org/10.22548/shf.v12i2.480
Section
Articles